| 1 | D A | 1 | [Куплет]: |
|---|---|---|---|
| 2 | Ел я в парке бутерброд, не спеша, | 2 | C |
| 3 | G A | 3 | Ел я в парке бутельброд, не спеша, |
| 4 | Вижу: барышня идет – хороша, | 4 | G7 |
| 5 | D A | 5 | Вижу: барышня идет - хороша, |
| 6 | Книга Джойса в руках – атрибут утонченной натуры. | 6 | F G C G |
| 7 | Книга Джойса в руках - атрибут утончённой натуры. | ||
| 7 | 8 | ||
| 8 | 9 | C | |
| 9 | С чуть брезгливою губой, мол, тоска, | 10 | С чуть брезгливою губой, мол, тоска, |
| 10 | 11 | G7 | |
| 11 | Взгляд скучающий такой свысока, | 12 | Взгляд скучающий такой свысока, |
| 12 | 13 | F G C | |
| 13 | Ох, давно не видал я такой сексапильной фигуры. | 14 | Ох, давно не видал я такой сексапильной фигуры. |
| 14 | 15 | ||
| 15 | G D | 16 | [Припев]: |
| 17 | F C | ||
| 16 | Эх, яблочко, на тарелочке, | 18 | Эх, яблочко, на тарелочке, |
| 17 | 19 | G C | |
| 18 | С кондачка не подгреб | 20 | С кондачка не подгребёшь к этой девочке. |
| 19 | 21 | F C | |
| 20 | Эх, яблочко, ну очень хочется, | 22 | Эх, яблочко, ну очень хочется, |
| 21 | 23 | G C G7 | |
| 22 | Гадом буду, подойду познакомиться. | 24 | Гадом буду, подойду познакомиться. |
| 23 | 25 | ||
| 24 | D A | 26 | [Куплет]: |
| 27 | C | ||
| 25 | Я сказал, что я артист Underground, | 28 | Я сказал, что я артист Underground, |
| 26 | G | 29 | G7 |
| 27 | Мол, поэт, нонконформист Underground, | 30 | Мол, поэт, нонконформист Underground, |
| 28 | 31 | F G C G7 | |
| 29 | Тоже Джойса люблю, и вообще не поймите превратно. | 32 | Тоже Джойса люблю, и вообще не поймите превратно. |
| 30 | 33 | C | |
| 31 | Она мне ручку пода | 34 | Она мне ручку подаёт - хорошо, |
| 32 | G | 35 | G7 |
| 33 | Вижу, барышня клю | 36 | Вижу, барышня клюёт - процесс пошёл, |
| 34 | 37 | F G C | |
| 35 | Только здесь, как в рыбалке, подсечь надобно аккуратно. | 38 | Только здесь, как в рыбалке, подсечь надобно аккуратно. |
| 36 | 39 | ||
| 37 | G D | 40 | [Припев]: |
| 41 | F C | ||
| 38 | Эх, яблочко, здесь важны слова, | 42 | Эх, яблочко, здесь важны слова, |
| 39 | 43 | G C | |
| 40 | Я красиво говорил, цицеронствовал. | 44 | Я красиво говорил, цицеронствовал. |
| 41 | 45 | F C | |
| 42 | Эх, яблочко, ты ядр | 46 | Эх, яблочко, ты ядрёное, |
| 43 | 47 | G C | |
| 44 | Разговоры мы вели ох, мудр | 48 | Разговоры мы вели ох, мудрёные... типа: |
| 45 | 49 | ||
| 46 | D A | 50 | [Пост-припев]: |
| 51 | F C | ||
| 47 | Эмоция, фрустрация, новация, филяция, | 52 | Эмоция, фрустрация, новация, филяция, |
| 48 | G | 53 | G C |
| 49 | Читали вы Лукреция? А как у вас с потенцией? | 54 | Читали вы Лукреция? А как у вас с потенцией? |
| 50 | 55 | F C | |
| 51 | Шепчу себе: «Горацио», такая экзотация | 56 | Шепчу себе: «Горацио», такая экзотация |
| 52 | D A | 57 | G C |
| 53 | Не снилась нашим мудрецам. Дело к ночи, | 58 | Не снилась нашим мудрецам. |
| 54 | G A | 59 | |
| 55 | Проводил до дома, прямо до подъезда, дело к ночи, | 60 | [Бридж]: |
| 56 | D A | 61 | F C C7 |
| 57 | Набивался в гости хоть на чашку кофе, дело к ночи... | 62 | Дело к ночи, проводил до дома, прямо до подъезда, |
| 58 | D A | 63 | F C C7 |
| 59 | Она сказала: «Муж уехал, заходи, заходи». | 64 | Дело к ночи, набивался в гости хоть на чашку кофе, |
| 60 | G A | 65 | C7 F A7 Dm G C G |
| 61 | В будуар меня ведет – это кайф, | 66 | Дело к ночи... Она сказала: «Муж уехал, заходи, заходи». |
| 62 | D A | 67 | |
| 63 | Джин и тоник подает – ну полный кайф, | 68 | [Куплет]: |
| 64 | D A | 69 | C |
| 70 | В будуар меня ведёт - это кайф, | ||
| 71 | G | ||
| 72 | Джин и тоник подаёт - ну полный кайф, | ||
| 73 | F G C | ||
| 65 | Говорит, как она одинока, не понята мужем. | 74 | Говорит, как она одинока, не понята мужем. |
| 66 | 75 | C | |
| 67 | И что она ему верна, вижу | 76 | И что она ему верна, вижу - врёт, |
| 68 | 77 | G | |
| 69 | И что всегда была верна, ну точно, вр | 78 | И что всегда была верна, ну точно, врёт! |
| 70 | 79 | F G C | |
| 71 | Раз ты фифа такая, чего ж от меня тебе нужно? | 80 | Раз ты фифа такая, чего ж от меня тебе нужно? |
| 72 | 81 | ||
| 73 | G D | 82 | [Припев]: |
| 83 | F C | ||
| 74 | Эх, яблочко, ты румяное, | 84 | Эх, яблочко, ты румяное, |
| 75 | 85 | G C | |
| 76 | Дама выпила вина, стала пьяная. | 86 | Дама выпила вина, стала пьяная. |
| 77 | 87 | F C | |
| 78 | Эх, яблочко, не успел допить, | 88 | Эх, яблочко, не успел допить, |
| 79 | 89 | G C | |
| 80 | Она как прыгнет на меня, и давай любить... | 90 | Она как прыгнет на меня, и давай любить... |
| 81 | 91 | ||
| 82 | D A | 92 | [Куплет]: |
| 93 | C | ||
| 83 | Кончилось не хорошо, как всегда, | 94 | Кончилось не хорошо, как всегда, |
| 84 | G | 95 | G |
| 85 | Тихо-тихо муж вош | 96 | Тихо-тихо муж вошёл, как всегда, |
| 86 | 97 | F G C | |
| 87 | Эта дура сказала, что он заночует на даче. | 98 | (Эта дура сказала, что он заночует на даче). |
| 88 | 99 | C | |
| 89 | Муж из курских из крестьян, здоровяк, | 100 | Муж из курских из крестьян, здоровяк, |
| 90 | 101 | G | |
| 91 | Пьян и злобен | 102 | Пьян и злобен как кабан, ну мощный хряк, |
| 92 | 103 | F G C | |
| 93 | Я кричал: «Мы ж культурные люди, решим вс | 104 | Я кричал: «Мы ж культурные люди, решим всё иначе!» |
| 94 | 105 | ||
| 95 | G D | 106 | [Припев]: |
| 107 | F C | ||
| 96 | Эх, яблочко, связался с бабами, | 108 | Эх, яблочко, связался с бабами, |
| 97 | 109 | G C | |
| 98 | Меня били по башке... канделябрами. | 110 | Меня били по башке... канделябрами. |
| 99 | 111 | F C | |
| 100 | Эх, яблочко, ты осеннее, | 112 | Эх, яблочко, ты осеннее, |
| 101 | 113 | G C | |
| 102 | Уцелел я, но в мозгу... сотрясение. | 114 | Уцелел я, но в мозгу... сотрясение. |
| 103 | 115 | ||
| 104 | D A | 116 | [Пост-припев]: |
| 117 | F C | ||
| 105 | Это trouble, вот, что значит бабы, вот, что значит бабы. | 118 | Это trouble, вот, что значит бабы, вот, что значит бабы. |
| 106 | 119 | F C | |
| 107 | Это trouble, на башку я скорбный, на башку я слабый. | 120 | Это trouble, на башку я скорбный, на башку я слабый. |
| 108 | D A | 121 | C7 F A7 D7 G |
| 109 | Это trouble... Хожу теперь все время бормочу, бормочу: | 122 | Это trouble... Хожу теперь всё время бормочу, бормочу: |
| 110 | D A | 123 | |
| 124 | [Кода]: | ||
| 125 | F C | ||
| 111 | Презумпция, стагнация, традиция, позиция, | 126 | Презумпция, стагнация, традиция, позиция, |
| 112 | G | 127 | G C |
| 113 | Кремация, кастрация плюс электрификация, | 128 | Кремация, кастрация плюс электрификация, |
| 114 | 129 | F C | |
| 115 | Петиция, реляция, резекция, инфляция, | 130 | Петиция, реляция, резекция, инфляция, |
| 116 | 131 | G C | |
| 117 | Полиция, поллюция и даже революция, | 132 | Полиция, поллюция и даже революция, |
| 118 | 133 | F C | |
| 119 | Амбиция, горация. Какая инсталляция? | 134 | Амбиция, горация. Какая инсталляция? |
| 120 | 135 | G C | |
| 121 | В ч | 136 | В чём ваша мотивация? Так это ж декларация! |
| 122 | 137 | C G | |
| 123 | Ротация, овация, фрустрация, филяция. | 138 | Ротация, овация, фрустрация, филяция. |